Technorati traducido, pero no al español

Leo en el blog de Technorati que se lanzan de la mano de Edelman (una compañía de relaciones públicas) a traducir y adaptar su servicio a otros idiomas.

De momento, Chino, Coreano, Alemán, Francés e Italiano, en una elección que supongo más fruto de la inercia típica de los estadounidenses en cuanto a éstas cosas de salir de allí que de un estudio del número de blogs en cada uno de los idiomas.

Porque sinceramente, me sorprendería que hubiese más blogs en Italiano que en español, aunque imagino que habrán hecho sus estudios. Claro, que si no tienen nada en español, y encima anuncian que hasta el 2008 como pronto, nada, pocos blogs tendrán y gente como blogalaxia.com sacará tajada de la circunstancia…

Habrá que seguir de cerca el blog de Kirai, a ver si dice algo al respecto…

Blogalaxia Tags:

Technorati Tags: , , , , , , , ,

5 comentarios en “Technorati traducido, pero no al español

  1. Efectivamente, segun su ultimo estudio, aunque quizas en % haya menos blogs que en otros idiomas, por cantidad total hay mas blogs en español que en italiano, aleman o frances.
    Pero seguramente, de cara a futuros ingresos si que es mas rentable el aleman o el frances que el español.
    Hay una gran cantidad de paises de habla hispana que tienen un nivel adquisitivo muy bajo, por lo que los posibles ingresos en publicidad, por ejemplo pueden llegar a ser de 1/10 parte de las de un idioma con un numero similar de usuarios, pero con mayor poder adquisitivo.
    Vamos, que entiendo que es un tema puramente comercial.

  2. pues simplemente que me toca mucho los cojones que no hayan decidido hacerlo también en Español!!! A pesar de que somos el idioma del futuro 😦

    Lo siento pero yo no decido nada dentro de Technorati, si por mi fuera … 😉

  3. Juan Luis: no tengo dudas en cuanto al Francés o Alemán, es el italiano el que me sorprendió mucho.

    Kirai: Jajaja, ya imagino que no depende de ti, que sino… Pero se agradece el comentario, a ver si haciendo ruido entre todos… 😉

  4. Pingback: Ondas, cables, luces, cacharritos y cachivaches » Los idiomas en wordpress.com

Deja un comentario